期刊文献+

基于综合翻译法的英语软新闻隐喻策略研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 作为语言中最重要的修辞方法之一,隐喻体现了语言与文化最为紧密的联系,在软新闻中隐喻尤其有着广泛的应用。因为隐喻不但是人们对抽象概念认识和表达的有力工具,更可以透过意识形态使民族的文化内涵和思维方式体现出来,指向作者的意图。该文以斯奈尔-霍恩比的"综合翻译法"为理论基础,对软新闻中的隐喻实例进行具体分析,展示使用基于格式塔和原型理论的综合法对于软新闻中隐喻翻译的运作过程,探讨该理论或策略对于隐喻翻译的有效性。
作者 蔡洁
出处 《海外英语》 2013年第11X期130-132,共3页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献1

  • 1Snell-Hornby Marry.Translation Studies: An Integrated Approach[]..1988

共引文献1

同被引文献20

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部