摘要
译者在翻译过程中需要做出各种选择与决定,而这不可避免地受到各种因素影响,其中译者的态度影响十分重大。该文从审美理想、翻译动机、文化取向等角度,简要探讨译者态度与译文处理的影响。
During translation, the translator is always making choice and decision, and this is inevitably influenced by various fac?tors of which the translator’s attitude is a quite important one. This paper briefly deals with the effect of the translator’s attitude on his translation methods from the angle of his aesthetic ideal, translation motive and cultural orientation.
出处
《海外英语》
2013年第11X期178-179,共2页
Overseas English