摘要
翻译来源于文化交流,是文化交流的产物。跨文化交际理论则为研究翻译提供了一个全新的视角,新视角下的翻译不再全部都是跨文化交际:同一话语系统内部的翻译被认为是"非跨文化交际",然而不同话语系统之间的翻译,才被认为是真正的"跨文化交际",那么如何理解跨文化交际视角下的翻译呢?该文就这一问题展开了论述。
Communication is the motivation of translation which is generated by cultural communication. The development of the theory about cross-cultural communication offers us a new perspective to study the translation and some new conceptions of it. From the new angle, not any translation is cross-cultural that occurring in the same discourse systems is accepted as non-cross-cultural communication. This thesis discusses the problem of how to understand the translation with the perspective of cross-cultur?al communication.
出处
《海外英语》
2013年第12X期153-154,共2页
Overseas English
关键词
文化交流
跨文化交际
新视角
话语系统
翻译
cultural communication
cross-cultural communication
new perspective
discourse system
translation