期刊文献+

Application of Foreignization Theory in Translation of Movie Subtitles 被引量:1

Application of Foreignization Theory in Translation of Movie Subtitles
下载PDF
导出
摘要 As a new branch of literary translation, movie translation has its own features. Domestication and foreignization, used as two translation strategies, play an important role in cultural fusion. On the basis of introducing the theory of foreignization, this paper mainly deals with the application of foreignization theory in translation of movie subtitles. As a new branch of literary translation, movie translation has its own features. Domestication and foreignization, used as two translation strategies, play an important role in cultural fusion. On the basis of introducing the theory of foreignization, this paper mainly deals with the application of foreignization theory in translation of movie subtitles.
作者 周雪
出处 《海外英语》 2013年第16期156-157,共2页 Overseas English
关键词 FOREIGNIZATION MOVIE subtitiles TRANSLATION foreignization movie subtitiles translation
  • 相关文献

参考文献1

  • 1Gile Daniel.Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training[]..2009

共引文献1

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部