摘要
回文是修饰的奇葩,以其特有的格式屹立于辞格之中.通过英语和汉语语言中出现频率极低的回文现象的观察,阐明了三个方面的问题:第一,中西回文辞格概念的发展差异.第二,中西回文辞格分类的发展差异.第三,中西回文辞格使用与应用的发展差异。
Palindrome is a kind of wonderful rhetoric that can cause many interests in forms. By observing Chinese and English palindrome, this essay talks about three aspects:The first aspect-the different meaning of Chinese and English palindrome. The second aspect-the classification of Chinese and English palindrome. The third aspect-the different application and development of Chinese and English palindrome.
出处
《海外英语》
2013年第18期93-95,97,共4页
Overseas English
关键词
回文
差异
应用
palindrome
difference
application