期刊文献+

语料库技术支持下的跨文化语言教学观

Corpora Assisted Intercultural Language Teaching Paradigm
下载PDF
导出
摘要 跨文化教育的前沿研究成果给人以现代外语教学的发展走向与终极目标的启示。与多种语料库技术手段相结合的外语教学实践能够实现语言与文化教学的高度统一。多文化语境体验、创造性语用意义探索等活动能有效提升其创造性交际能力及对语言文化的反思,帮助学习者在开放性的语言探索实践中得以跨越民族视域,获得世界公民身份。 This article reviews the current state of research into the development of intercultural education and the ultimate goal of foreign language teaching in modern time. A discussion of the implication of ILT paradigm is followed by detailed method-ological propositions as to the applications of online or self-created corpora to ensure the integration of cultural teaching and lan-guage teaching. Learners’multiple cultural context experience and creative sociopragmatic language patterns indicate a promising future for intercultural competence cultivation.
作者 王亚明
机构地区 中国美术学院
出处 《海外英语》 2013年第21期280-282,共3页 Overseas English
基金 国家留学基金2012地方合作项目 留金法[2012]5031(资格证书编号:201208330197) 2013年度浙江省教育厅科研项目成果(项目编号:Y201329129)
关键词 跨文化能力 语料库 创造性 Intercultural competence ILT Corpus Metaphor Creativity
  • 相关文献

参考文献11

  • 1Kramsch Claire.Language and Culture. Journal of Women s Health . 1998
  • 2Claire Kramsch.Context and Culture in Language Teaching. Journal of Women s Health . 1993
  • 3Hongqin Zhao,Steven Coombs.Intercultural teaching and learning strategies for global citizens: a Chinese EFL perspective[J].Teaching in Higher Education.2012(3)
  • 4CHARTERIS-BLACK J.Corpus Approaches to Critical Metaphor Analysis[]..2004
  • 5Hansen H L.Foreign language studies and interdisciplinarity[].Disciplines and Interdisciplinarity in For eign Language Studies.2004
  • 6Risage K.Culture in language:a transnational view[].Culture in Language Learning rhus.2006
  • 7Guzmán Pitarch J R,Alcón E.Translation and language learn ing:AlfrCOVALT as a tool for raising learners’’pragmatic awareness of the speech act of requesting[].Corpus-Based Ap proaches to English Language Teaching.2010
  • 8Maybin, J,J. Swann.Everyday creativity in language: textuality, contextuality, and critique[].Applied Linguistics.2007
  • 9O’Keefe, A.,M McCarthy,R. Carter.From Corpus to Classroom: Language Use and Language Teaching[]..2007
  • 10甄凤超.语料库数据驱动的外语学习:思想、方法和技术[J].外语界,2005(4):19-27. 被引量:156

二级参考文献11

  • 1卫乃兴.语义韵研究的一般方法[J].外语教学与研究,2002,34(4):300-307. 被引量:343
  • 2Benson P. Teaching and Researching Autonomy in Language Learning [M]. London: Longman, 2001.
  • 3Hornby A S. A Guide to Patterns and Usage in English [M]. London: Oxford University Press, 1954.
  • 4Hunston S & Francis G. Pattern Grammar: A Corptus-driven Approach to the Lexical Grammar of English [M].Florence: Lorenzo Pezzatini, 1996.
  • 5James C. Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis [M]. England: Addison Wesley Longman Limited, 1998.
  • 6Little D. Self-access Systems for Language Learning: A Practical Guide[M]. London/Dublin: CILT/Authentic, 1989.
  • 7Sinclair J. Corpua, Concordance, Collocation [M]. London: Oxford University Press, 1991.
  • 8Sinclair J. The search for units of meaning [J]. Textua, 1996, (IX) : 75 -106.
  • 9Stubbs M. Text and Corpus Analysis [M]. Oxford: Blackwell Publisher, 1996.
  • 10Tognini-Bonelli E. Corpus Linguistics at Work [M]. Florence: Lorenzo Pezzatini, 1996.

共引文献177

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部