期刊文献+

从关联理论角度解读科技论文摘要的英译 被引量:1

Translation of Technology Paper's Abstract Based on Relevance Theory
下载PDF
导出
摘要 随着科学技术的飞速发展和知识经济时代的到来,人们对科技论文英译的要求与日俱增。摘要作为科技论文中的主要部分之一,它的正确英译是十分重要。科技论文摘要的规范英译,有助于国外读者准确了解论文的主要内容,从而促进科学技术的国际交流。关联理论对翻译具有强大的指导作用。准确运用关联理论进行翻译,能够更好地提高翻译的正确性、合理性。以关联理论为依据,研究关联理论、翻译及科技论文摘要英译之间的关系,是探索提高科技文摘要英译水平的有效途径。 With the rapid development of science and the arrival of knowledge economy era, people are increasing demand for technology paper. Abstract as a key component of technology paper, its correct translation is very significant. Its correct transla-tion can help foreign readers to accurately understand the main contents of the paper, so as to promote the international exchange of scientific and technological. Relevance theory plays a strong guiding role in translation. Accurately apply relevance theory in translation can improve translation’s correctness and reasonableness. Based on relevance theory to study the relation between translations, relevance theory and abstract’s translation, is an effective way to improve technology paper’s abstract’s translation level.
作者 吴雪玲
出处 《海外英语》 2013年第22期188-189,191,共3页 Overseas English
关键词 关联理论 科技论文 摘要英译 relevance theory technology paper translation of abstract
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献23

共引文献112

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部