摘要
语言是文化的载体,而词汇则是语言当中承载文化的最重要的一部分。中英文化的差异赋予了植物词汇不同的文化内涵,对于英语学习者来说,了解及掌握英汉植物词汇的文化内涵可以帮助人们更好地理解中西方的文化差异,从而增进跨文化交流,加深相互理解。
Language is the carrier of culture and vocabulary is the most important part of cultural inheritance. The difference of Chinese and English Culture gives different cultural connotations of plant vocabulary. To English learners, understanding and cap-turing of plant vocabulary’s cultural connotation make people have a better comprehension of these two cultures and their differ-ences. Therefore, inter-cultural communication can be promoted and mutual understanding can be deepen.
出处
《海外英语》
2013年第22期295-297,共3页
Overseas English
关键词
英汉植物词汇
文化内涵
对比分析
Chinese and English Plant Vocabulary
Cultural Connotation
Comparison and Analysis