摘要
翻译是一种语言转化成另一种语言,笔者从功能对等理论出发,通过译制片《冰河世纪1》的翻译,来证明功能对等理论可以作为文化缺失现象翻译的补偿原则。
Translation is to translate one language into another one. With the example of the movie'The Ice Age 1', the author proves the theory of Functional Equivalence can be the principle of translation compensation to the cultural default.
出处
《海外英语》
2013年第24期158-159,共2页
Overseas English
关键词
功能对等
翻译补偿
译制片
Functional Equivalence
translation compensation
dubbed film