期刊文献+

外宣翻译特征与常用翻译策略刍议 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 在中国对外交往的过程中,外宣翻译成为了沟通中外的重要桥梁,其目的是为外国受众传递信息,了解中国。外宣翻译既有翻译的共性,也有其独特的特征和翻译策略。该文分析了外宣翻译注重信息传播、以受众为中心以及敏锐的政治性三大特征,并探讨了三种常见的外宣翻译方法。
作者 孟磊
出处 《海外英语》 2014年第4X期119-120,共2页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献18

同被引文献4

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部