摘要
Tourist textsfeature vividness and distinctiveness and its translation is a typical cross-cultural activity.By applying crosscultural consciousness to the tourist material's translation,foreigners can understand the cultural connotation easily.Therefore,cross-cultural consciousness plays an important role in the translation of tourist materials.This thesis,taking Qi culture as an example,explores some typical tourist attractions from perspectives of historical allusions and legend as well as traditional customs.The analysis of Qi cultural connotation concludes business culture,Pu culture and filial piety culture.So,in order to transmit the cultural information to foreign tourists accurately,it is necessary to apply inter-cultural consciousness to the translation of tourist texts.
Tourist textsfeature vividness and distinctiveness and its translation is a typical cross-cultural activity.By applying crosscultural consciousness to the tourist material's translation, foreigners can understand the cultural connotation easily. Therefore, cross-cultural consciousness plays an important role in the translation of tourist materials.This thesis, taking Qi culture as an example, explores some typical tourist attractions from perspectives of historical allusions and legend as well as traditional customs. The analysis of Qi cultural connotation concludes business culture, Pu culture and filial piety culture. So, in order to transmit the cultural information to foreign tourists accurately, it is necessary to apply inter-cultural consciousness to the translation of tourist texts.
出处
《海外英语》
2014年第5X期156-157,167,共3页
Overseas English