期刊文献+

A Stylistic Study into the Musicality of the English Translation of the Ancient Chinese Poem “Jianjia”

A Stylistic Study into the Musicality of the English Translation of the Ancient Chinese Poem “Jianjia”
下载PDF
导出
摘要 "Jianjia"("蒹葭"),one of the most famous poems in Shijing(《诗经》), is characterized by balanced sound patterns and euphonious rhythm. Investigation into the stylistic elements in both the source text and the English translation of"Jianjia"shows us the musicality in ancient Chinese poetry and its limits of translatability. 'Jianjia'('蒹葭'),one of the most famous poems in Shijing(《诗经》), is characterized by balanced sound patterns and euphonious rhythm. Investigation into the stylistic elements in both the source text and the English translation of'Jianjia'shows us the musicality in ancient Chinese poetry and its limits of translatability.
作者 黄秋月
出处 《海外英语》 2014年第11X期144-146,148,共4页 Overseas English
关键词 "Jianjia" SHIJING SOUND Patterns RHYTHM STYLISTIC 'Jianjia' Shijing Sound Patterns Rhythm Stylistic Elements Musicality Limits of Translatability
  • 相关文献

参考文献2

  • 1Leech,G.N.A Linguistic Guide to English Poetry[]..1989
  • 2Waley A,trans.The Book of Songs. . 2005

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部