期刊文献+

以外事口译为依据论外事翻译人员的基本素质和技巧 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 外事翻译活动在外交工作中占据重要位置。外事翻译虽然从属于翻译,但是其除了具有翻译的共性外,还具有独特的性质,如政治性等。正是由于外事翻译活动的特殊性,其对外事翻译人员的基本素质有一定的要求。该文主要以外事口译特点为依据对外事翻译人员的基本素质和基本技巧进行了分析。
作者 曹显太
出处 《海外英语》 2014年第15期155-156,共2页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献14

共引文献48

同被引文献7

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部