摘要
语言与文化密不可分,各民族文化的不同,同时也造成了常规关系的绝对性与相对性之分,跨文化交际指的就是相对性的常规关系。展开在跨文化交际中对人类学取向性常规关系的研究,学习知识文化的同时,还要学习社会文化;培养常规关系意识,即培养他们对跨文化的异同认识;在语言解码过程中,注意从受话人角度推导出话语隐含意义,减少交际失误以及冲突,达到成功的交际。
Language and culture is closely related. Stereotypical relation has two characters: absoluteness and relativity, which is caused by the difference of cultures. The research on the anthropology-oriented stereotypical relation is needed in cross-cultural communication; both cultural knowledge and social knowledge should be focused; the consciousness of stereotypical relation must be fostered. In other words, the similarities and differences in cross culture should be realized;In the process of decoding lan-guage, try to figure out the implicit meaning from the perspective of hearer. As a result, the communication clashes can be re-duced and the communication will be successful.
出处
《海外英语》
2014年第18期269-270,共2页
Overseas English
关键词
文化
常规关系
绝对性
相对性
跨文化交际
culture
stereotypical relation
absoluteness
relativity
cross-cultural communication