期刊文献+

莎士比亚戏剧朱生豪译本赏析

Appreciation of Zhu Shenghao's Translated Version of Shakespeare's Drama
下载PDF
导出
摘要 莎士比亚戏剧是世界文学史上永恒的经典,其作品强烈的人文主义思想光芒超越了他本身所处的时代和国家范畴。朱生豪是我国翻译莎剧最多,也是最成功的翻译家之一。该文拟对莎士比亚戏剧的朱生豪译本作出赏析。 Shakespeare's drama is an eternal classic in the world history of literature. The humanistic ideals in his works surpass his own era and country. Zhu Shenghao,is among the most successful translators and translates the most of Shakespeare's drama in China. This paper intends to make an appreciation of Zhu Shenghao's translated version of Shakespeare's drama.
作者 李晶
出处 《海外英语》 2014年第20期202-203,共2页 Overseas English
关键词 莎士比亚 戏剧 朱生豪译本 shakespeare drama zhu shenghao's version
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部