期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化缺省概念与内容刍议
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
通过文献分析,指出当前国内译界对文化缺省概念使用混乱的现象。明确文化缺省是语内交际中基于文化记忆的预设。在此基础上,从预设角度,分析指出,文化缺省是典型的语用预设,其内容虽然源于文化图式,但具有明显的言者属性和语境特征。接受者必须经过关联性的推理,才能实现对文化缺省内容的把握,而推理的依据就是交际中反映言者意图的提示语,以及各类与话语(语篇)相关的外部语境因素。
作者
毛行宇
机构地区
福建信息职业技术学院
出处
《海外英语》
2014年第23期187-188,199,共3页
Overseas English
关键词
文化缺省
文化图式
语用预设
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
26
参考文献
4
共引文献
432
同被引文献
1
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
4
1
张卉.
关于“文化缺省”内涵的几点思考[J]
.云南农业大学学报(社会科学版),2009,3(2):102-106.
被引量:8
2
陆莺.
论异化翻译的最优化[J]
.四川外语学院学报,2004,20(5):150-153.
被引量:23
3
刘萍,曾文华.
认知文化图式的差异和翻译策略[J]
.武汉理工大学学报(社会科学版),2003,16(2):210-213.
被引量:33
4
王东风.
文化缺省与翻译中的连贯重构[J]
.外国语,1997,20(6):56-61.
被引量:377
二级参考文献
26
1
杨若东.
语篇衔接关系的建立与跨文化语篇理解[J]
.外国语,1997,20(6):24-29.
被引量:27
2
王东风.
文化缺省与翻译中的连贯重构[J]
.外国语,1997,20(6):56-61.
被引量:377
3
赵一农.
读者需要想象的空间——略论意象翻译[J]
.语言与翻译,2004(3):43-47.
被引量:7
4
陆莺.
论异化翻译的最优化[J]
.四川外语学院学报,2004,20(5):150-153.
被引量:23
5
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:949
6
王武兴.
汉译英中不同社会文化信息的转换[J]
.中国翻译,2004,25(6):20-22.
被引量:24
7
王卫强.
评析《围城》翻译中的文化诠释[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2004,25(11):132-135.
被引量:8
8
孟建钢.
关于翻译原则二重性的最佳关联性解释[J]
.中国翻译,2002,23(5):27-31.
被引量:106
9
王大来.
从翻译的文化功能看翻译中文化缺省补偿的原则[J]
.外语研究,2004,21(6):68-70.
被引量:81
10
刘明东,秦岭.
图式在翻译过程中的运用[J]
.外语教学,2002,23(6):55-58.
被引量:64
共引文献
432
1
刘文怡.
跨文化交际中的文化缺省与翻译补偿[J]
.现代英语,2020(12):62-64.
被引量:1
2
林晓玲.
文学翻译中的“文化缺省”与加注研究[J]
.现代英语,2020(8):55-57.
被引量:2
3
杨雅茹,田德新.
关联理论视角下宋词中的文化缺省及翻译研究——以许渊冲译本为例[J]
.汉字文化,2024(2):180-182.
4
史卓然.
文化负载词的汉英翻译方法——以《儒林外史》为例[J]
.汉字文化,2023(19):151-153.
5
李成明,梁梦.
唐诗文化负载词中的文化缺省及翻译补偿策略探析[J]
.汉字文化,2023(16):143-145.
6
汪盈希.
从文化语境角度浅谈翻译理论在《老人与海》中的应用[J]
.汉字文化,2020(7):118-120.
被引量:1
7
陈圆圆,宋阳,陈彦彦.
中国特色文化专有项翻译策略探讨[J]
.黄山学院学报,2020(2):68-72.
被引量:1
8
陈博.
张爱玲自译小说《金锁记》中文化缺省的翻译策略研究[J]
.现代英语,2021(13):41-44.
9
彭娟,贾德江.
从鲁迅著作《呐喊》的英译本看文化负载词的翻译策略[J]
.文教资料,2008(9):12-14.
10
闫怡恂.
汉英口译中的文化缺省:现象与对策[J]
.大连理工大学学报(社会科学版),2009,30(3):119-123.
被引量:3
同被引文献
1
1
刘萍,曾文华.
认知文化图式的差异和翻译策略[J]
.武汉理工大学学报(社会科学版),2003,16(2):210-213.
被引量:33
引证文献
1
1
俞芳,余斌娴.
文化缺省与日语学习[J]
.考试周刊,2017,0(46):87-87.
1
孙正峰.
翻译过程的关联理论视角[J]
.内江科技,2008,29(5):23-23.
2
符赛男.
关联理论在文学翻译中的运用及存在的问题[J]
.北京航空航天大学学报(社会科学版),2010,23(6):73-76.
被引量:3
3
李隽.
元认知理论对高校英语教学改革的启示[J]
.中华少年,2016,0(6):80-81.
4
白红爱.
试论英语习作中叙述视角模糊的问题[J]
.延边大学学报(社会科学版),2004,37(4):77-81.
5
杨欢.
礼貌策略[J]
.青年文学家,2011,0(19):175-176.
6
于智荣.
《辞源》通假字术语使用混乱情况例析[J]
.廊坊师范学院学报(社会科学版),2010,26(5):28-31.
7
罗选民.
文化记忆与翻译研究[J]
.中国外语,2014,11(3):1-1.
被引量:18
8
赵国.
“X族”的语言学分析[J]
.云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2007,5(6):86-89.
被引量:12
9
卢文燕.
中学语文课本顿号使用质疑[J]
.内蒙古教育,2005(12):17-18.
10
李强.
目的论视角下汉英四字结构口译显化研究[J]
.海外英语,2012(11X):150-152.
被引量:2
海外英语
2014年 第23期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部