期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从旅游心理学视角阐释目的论的等功能翻译法
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译目的论认为,旅游信息文本在于传达信息,兼具表达和感染的语言功能,旅游文本翻译应采用工具型翻译下的等功能翻译法。旅游业作为一种服务行业,涉及心理学的诸多方面,旅游心理学也是研究旅游翻译的一个重要视角。本文从影响旅游者知觉的四大刺激原理,分析等功能翻译法在旅游汉英翻译中的适用性。
作者
陈芳
机构地区
广州体育职业技术学院
出处
《海外英语》
2015年第2期37-39,共3页
Overseas English
关键词
目的论
等功能翻译
旅游信息文本
知觉刺激因素
知觉刺激原理
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
6
共引文献
191
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
刘峰,金起元.
旅游英语翻译技巧探讨[J]
.青海师范大学学报(哲学社会科学版),1995,17(2):91-93.
被引量:6
2
李丹丽.
旅游翻译中的文化背景和心理因素[J]
.中国轻工教育,2002,5(4):11-13.
被引量:3
3
一舟.
旅游英语翻译偶得[J]
.广西师范大学学报(哲学社会科学版),2002,38(S2):101-104.
被引量:14
4
陈白颖.
旅游英语及其翻译[J]
.浙江树人大学学报,2003,3(4):55-57.
被引量:15
5
贾文波.
旅游翻译不可忽视民族审美差异[J]
.上海科技翻译,2003(1):20-22.
被引量:159
6
卜绍先.
民族历史文化与对外旅游翻译——谈大理旅游资料的英译[J]
.大理师专学报,2000(4):72-75.
被引量:6
二级参考文献
4
1
闵大勇,詹允昭,王义芳.
旅游翻译初探[J]
.中国翻译,1991(3):32-35.
被引量:14
2
文军,邓春,辜涛,蒋宇佳.
信息与可接受度的统一——对当前旅游翻译的一项调查与分析[J]
.中国科技翻译,2002,15(1):49-52.
被引量:114
3
《中国翻译》编辑部编.中译英技巧文集[M]中国对外翻译出版公司,1992.
4
普颖华.中国写作美学[M]对外贸易教育出版社,1988.
共引文献
191
1
朱梦丹.
江西红色文化负载词翻译[J]
.作家天地,2021(3):114-115.
被引量:1
2
王宗英,郭高攀.
世界地质公园语言景观汉译英策略研究[J]
.豫章师范学院学报,2020,35(3):18-22.
被引量:2
3
陈代球.
意象改译机制论——以旅游对外变译为例[J]
.亚太跨学科翻译研究,2020(1).
被引量:1
4
罗小波.
景点名称英译现状调查和分析——以武汉地区旅游景点为例[J]
.文教资料,2005(26):113-114.
被引量:7
5
高楠楠.
从功能翻译理论浅析旅游文本中文化信息的翻译[J]
.南昌教育学院学报,2010,25(1):185-186.
6
孙亚娟.
旅游资料翻译之我见[J]
.理论与现代化,2005(S1):61-62.
被引量:1
7
魏茹岳.
国际旅游视野下客家休闲山庄指示语的翻译[J]
.湖北函授大学学报,2013,26(8):117-118.
8
王颖平.
旅游宣传资料及其翻译策略[J]
.大众商务,2010(10):322-322.
9
郭定芹.
论旅游景点翻译中的文化意蕴[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,8(3):148-149.
被引量:14
10
杨堃,赵君.
关于天津旅游外宣文本的翻译实践报告[J]
.神州,2014(12):145-145.
1
孙惠江.
功能翻译理论指导下的英文报刊中文化专有项的翻译研究[J]
.吉林化工学院学报,2012,29(8):21-25.
被引量:1
2
高媛.
功能翻译理论指导下的新闻翻译研究[J]
.陕西职业技术学院学报,2014,0(4):55-58.
3
陈潮华.
以自变量为刺激因素,提高预科汉语教学质量[J]
.民族教育研究,2002,13(4):32-35.
4
王耀萍.
On Translation of English Humor[J]
.金田,2012(11):227-227.
5
吴小卉.
高职非英语专业类学生英语学习动机的探究[J]
.现代企业教育,2015,0(2):418-418.
6
爱与被爱——卡森·麦卡勒斯[J]
.报林,2010,0(2):98-98.
7
杨红.
被动语态的翻译研究[J]
.中国科技翻译,2010,23(3):57-59.
被引量:7
8
欧阳利锋.
如何翻译幽默[J]
.广东外语外贸大学学报,2002,13(3):49-54.
被引量:42
9
徐燕.
谈旅游汉英翻译中“伪对应”问题[J]
.新西部(理论版),2007(10X):254-255.
被引量:3
10
李芳兰.
功能翻译理论视域下的汉壮翻译技法[J]
.民族翻译,2010(1):44-48.
海外英语
2015年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部