期刊文献+

On Chinese Translation Methods of English Pun

On Chinese Translation Methods of English Pun
下载PDF
导出
摘要 English pun is the humorous of a word to suggest different meanings or applications or of words having the same or nearly the same sound but different meanings. Due to the great discrepancy between English and Chinese in terms of pronunciation, form, sentence structure and ways of expression, the translation of pun into Chinese has been generally thought as untranslatable. Hence, the translator faces great challenges in its Chinese translation. However, puns are not necessarily untranslatable. Six methods are usually employed in English puns' translation into Chinese. English pun is the humorous of a word to suggest different meanings or applications or of words having the same or nearly the same sound but different meanings. Due to the great discrepancy between English and Chinese in terms of pronunciation, form, sentence structure and ways of expression, the translation of pun into Chinese has been generally thought as untranslatable. Hence, the translator faces great challenges in its Chinese translation. However, puns are not necessarily untranslatable. Six methods are usually employed in English puns' translation into Chinese.
作者 何津
机构地区 English Department
出处 《海外英语》 2015年第2期164-165,共2页 Overseas English
关键词 ENGLISH PUN CHINESE TRANSLATION TRANSLATION METHOD English pun Chinese translation translation method
  • 相关文献

参考文献2

  • 1Philip Babcock Gove,& the Merriam- Webster Editorial Staff,eds.Webster’s Third New International Dictionary. Massachusetts: G.& C. Merriam Co . 1981
  • 2Newmark Peter.A Textbook of Translation. Journal of Women s Health . 2001

共引文献20

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部