期刊文献+

Translating Chinese Movie Titles into English:A Systematic Strategy

Translating Chinese Movie Titles into English:A Systematic Strategy
下载PDF
导出
摘要 As a very important part of people's daily life, film is a popular and influential medium. People from all over the world now have easy access to get to know China through Chinese movies. Therefore the translation of movie titles is very important since they give potential audiences the first impression. This study collects some English translation versions of Chinese movies and discusses their translation strategy. Based on the analysis of some successful examples and inappropriate translations, we put forward a systematic strategy of translating movie titles. As a very important part of people's daily life, film is a popular and influential medium. People from all over the world now have easy access to get to know China through Chinese movies. Therefore the translation of movie titles is very important since they give potential audiences the first impression. This study collects some English translation versions of Chinese movies and discusses their translation strategy. Based on the analysis of some successful examples and inappropriate translations, we put forward a systematic strategy of translating movie titles.
出处 《海外英语》 2015年第2期205-206,208,共3页 Overseas English
基金 对外经济贸易大学国内外联合培养研究生项目资助
关键词 CHINESE MOVIE titles systematic STRATEGY TRANSLATION Chinese movie titles systematic strategy translation
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献14

共引文献428

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部