摘要
随着我国社会经济的发展以及改革开放政策的实施,我国社会发展对人才的需求提出了更高的要求,不仅使其具备一定的专业技能水平,而且要求其具备良好的综合素质水平以及主观能动性,从而进一步推动我国社会主义经济的发展,然而目前我国国内英语翻译教学活动中,学生们常常会出现中式英语这一现象,虽然在一定程度上中式英语带有我国民族特点以及文化思想,并且该翻译方式具有一定的幽默性,但是如果不对其进行合理的应用,则会出现各种笑话,因此,该文以下将中式英语以及其在翻译中的应用情况进行分析与介绍,并且针对中式英语应用于翻译活动中的优势以及其常见错误用法进行探讨与分析,从而为以后学习英语翻译提供一定的帮助。
出处
《海外英语》
2015年第4期53-54,56,共3页
Overseas English