摘要
Cultural default is a concept derived from the cultural comparison between different cultures. People sharing the same culture do not realize its existence; however it often gives rise to obstacles for translators. By means of case studies, this paper discusses the translation compensation for cultural default in lexical level.
Cultural default is a concept derived from the cultural comparison between different cultures. People sharing the same culture do not realize its existence;however it often gives rise to obstacles for translators. By means of case studies, this paper dis?cusses the translation compensation for cultural default in lexical level.
出处
《海外英语》
2015年第4期233-234,共2页
Overseas English