期刊文献+

摇摆在理性和非理性之间——道格拉斯·罗宾逊《翻译及摇摆问题》述评

The Sway between Rationality and Irrationality——A book Review on Douglas Robinson's Translation and The Problem of Sway
下载PDF
导出
摘要 《翻译与摇摆问题》是道格拉斯·罗宾逊近年来又一本与译学理论有关的力作。在这本书里,罗宾逊借用罗姆·布拉夫曼兄弟的摇摆的概念,以辩证的方式跨学科的视角拓展了韦努蒂解释项和贝克叙事性的概念,对布拉夫曼提出的"摇摆"的概念以及图里的"规范"概念也进行了补充,也进一步深化了他"翻译身体学"的理论"。 Translation and the Problem of Sway is one of Douglas Robinson's theoretical books of translation studies published in2013.Borrowing the concept'sway'from Rom Brafman brothers' book Sway:The irresistible Pull of Irrational Behavior,Robinsonreinterpreted and extended the concepts of Venuti's'interpretant'and Baker's'narrativity',made some friendly amendments tothe concept of'sway'proposed by Brafman and Tury's'norm',also further illustrated his theory of'somatics of translations'.
作者 袁文娟
出处 《海外英语》 2015年第10期139-141,143,共4页 Overseas English
关键词 摇摆 解释项 叙事性 规范 翻译身体学 sway interpretant narrativity norm somatics of translation
  • 相关文献

参考文献11

二级参考文献26

  • 1李艳.道格拉斯·罗宾逊译学理论简介[J].文学教育(中),2010(4):57-58. 被引量:1
  • 2谢天振,陈浪.在翻译中感受在场的身体——读道格拉斯·罗宾逊的《译者登场》[J].外语与外语教学,2006(9):60-62. 被引量:22
  • 3.《孟子·尽心上》[M].,..
  • 4Robinson, Douglas, Who Translates? Translator Subjectivities Beyond Reason, State University of New York Press,2001.
  • 5Payne,Johnny.Book Reviews-The Translator's Turn by Douglas Robinson.Comparative Literature,Winter,1995.
  • 6Robinson,Douglas.The Translator's Turn[M].Johns Hopkins University Press,1991.
  • 7Robinson,Douglas.Translation and Taboo[M].DeKalb:Northern Illinois University Press,1996.
  • 8Robinson,Douglas.Performative Linguistics:Speaking and Translating as Doing Things With Words[M].London and New York:Routledge,2003.
  • 9Venuti,Lawrence.The Translator's Invisibility:A History of Translation[M].London and New York:Routledge,1995.
  • 10Venuti,Lawrence.The Scandals of Translation:Towards an Ethics of Difference[M].London / New York:Routdlege,1998.

共引文献50

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部