期刊文献+

独立学院大学英语翻译课的有效课堂教学活动设计——以中国文化通览(英语)为例 被引量:2

On the Effective Classroom Activities Design of College English Translation Lectures in Independent Institutes——A Case Study of An English Introduction to Chinese Culture
下载PDF
导出
摘要 英语语言教学的发展伴随着英语课堂教学的变革。其中,文化教学在英语教学中的地位不容小觑。与此同时,大学英语四级这一标准化考试至今对我国的英语教学有着重大的影响,翻译部分的改革也引起了师生对"文化导入"概念的关注。基于活动教学法理论与实践的日益完善,课堂教学活动设计可尝试多样化发展。该文以中国文化通览(英语)课程为例,探讨独立学院大学英语翻译课的有效课堂教学活动设计,力求更加有效地优化英语课堂教学模式。 The development of English language teaching keeps changing with the changes of English classroom teaching. Cultureteaching plays an important role in English teaching. Meanwhile, CET-4 still has great influences on English teaching in China.The change of translation section has aroused the attention of teachers and students on the concept of culture introduction. Theclassroom activities can be diversified based on the increasingly perfect activity-centered approach. Taking the course named'AnEnglish Introduction to Chinese Culture'as an example, the effective classroom activities design of college English translation lec-tures in independent institutes has been discussed in this paper, so as to optimize the teaching mode of English classroom.
作者 李宁
出处 《海外英语》 2015年第11期19-20,共2页 Overseas English
基金 教育教学研究(ky201423)课题名称:独立学院大学英语有效课堂教学活动的设计
关键词 英语课堂教学 翻译 文化 教学活动设计 English classroom teaching translation culture classroom activities design
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献45

共引文献428

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部