摘要
基于近十年来国内对公示语翻译研究现状的调查与分析,对公示语翻译错误及原因、翻译原则及策略两方面的研究成果进行了回顾与反思。在综述前人研究成果的基础上,提供可行的研究思路。
Based on the investigation and analysis of the current situation of study in C-E translation of public signs, this paper re?views the research achievements from the perspective of existing translation errors and translation strategies. Then, it suggests some feasible research idea.
出处
《海外英语》
2015年第12期122-123,共2页
Overseas English
关键词
公示语英译
错误
对策
C-E translation of public signs
errors
strategies