期刊文献+

网络欧美剧集字幕翻译策略浅析

A Brief Discussion on Chinese Internet Euro-American TV Series Forums' Caption Translation
下载PDF
导出
摘要 欧美剧集在网络流行传播,受到年轻网民的追捧。互联网上出现许多字幕组,他们承担了这些剧集的字幕翻译工作。该文从理论层面对其翻译进行思考,探讨适合的翻译策略。 The wide-spread online Euro-American TV series are especially favored and praised by young netizens. To help rid them of language barriers, Chinese Internet Euro-American TV series forum caption teams are successively emerging as the times require. This article focuses on a theoretical analyses on the tactics applied in their translation work.
作者 张扬
出处 《海外英语》 2015年第12期148-149,共2页 Overseas English
关键词 网络欧美剧论坛 字幕组 翻译 Internet Euro-American TV series forum caption team translation
  • 相关文献

参考文献3

共引文献357

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部