摘要
地球物理勘探是自然科学的一个分支,具有较强的专业性,其文献涉及大量的专业词汇,句子结构较长,以及纷繁复杂的内容。为了更好地使地勘行业人员阅读和掌握相关文献资料,该文结合地勘英汉翻译实例,分析了地勘专业文献特点和翻译原则,并总结了地勘专业英汉翻译的方法。
Geophysical Exploration is a branch of Natural Science, so its documents are highly professional with abundant specialized vocabulary, long-structured sentences and complicated contents. In order to facilitate the geophysical explorers read and acquire the relevant documents,this paper analyses the characteristics of geophysical exploration documents and the translation principles on the case of English-Chinese translation practices of geophysical exploration documents, and concludes the translation strategies of geophysical exploration documents.
出处
《海外英语》
2015年第16期112-113,共2页
Overseas English
关键词
地球物理勘探
专业文献
翻译技巧
geophysical exploration
professional documents
translation techniques