期刊文献+

说“差一点摔倒”和“差一点没摔倒”同义的缘由

On the Synonymy of“cha yi dian shuai dao”and“cha yi dian mei shuai dao”
下载PDF
导出
摘要 该文试从语义-语用的交界面上来探讨现代汉语"差一点摔倒"和"差一点没摔倒"这两个表达为同义的缘由,尝试从语言学的角度对语言现象做出有效解释。该文采用Christopher Kennedy(2002)提出的基于英语语言现象的模糊形容词语义理论,根据类似的词汇语义特点将"及格"和"摔倒"分别类比处理成相对可分级的动词短语(Relative gradable verbal phrase)和绝对可分级的动词短语(Absolute gradable verbal phrase),再试用研究形容词的模糊形容词语义理论来解释一些特殊的动词语义现象。 This paper tries to explore why'cha yi dian shuai dao'and'cha yi dian mei shuai dao'these two Chinese expressions are synonymous from the interface of semantics and pragmatics, attempting to make effective explanation for some language phenomenon from the perspective of linguistics. This paper adopts the fuzzy adjectives semantic theory based on English language phenomenon proposed by Christopher Kennedy in 2002. After analogizing'ji ge'/'shuai dao'to'relative gradable verbal phrase'/'absolute gradable verbal phrase'respectively according to similar lexical semantic characteristics, this paper then try to explain some special verbal semantic phenomenon by using the fuzzy adjectives semantic theory
作者 肖璐
机构地区 湖南大学
出处 《海外英语》 2015年第16期229-230,共2页 Overseas English
关键词 词汇语义特征 相对 绝对 比较评判标准 lexical semantic characteristics relative absolute comparing standards
  • 相关文献

参考文献3

  • 1Christopher Kennedy.Polar Opposition and the Ontology of ‘Degrees’[J]. Linguistics and Philosophy . 2001 (1)
  • 2Kit Fine.Vagueness, truth and logic[J]. Synthese . 1975 (3)
  • 3Kennedy,Christopher.The Landscape of Vagueness. Linguistics and Philosophy . 2002

共引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部