期刊文献+

浅析美国俚语的语言特点与翻译 被引量:3

The Linguistic Features and Translation of American Slang
下载PDF
导出
摘要 现如今,美国俚语作为一种普遍的语言现象渐渐地渗透到美国人民的日常生活中。该文将在分析美国俚语所蕴含的文化内涵的基础上,简要介绍美国俚语口语化、多元化、创新性和包容性的特点,以提高英语爱好者对美国俚语文化内涵及语言特点的认识和了解,并提出美国俚语的翻译方法。 Nowadays, American slang, a common linguistic phenomenon, is becoming more and more popular among American dai?ly life. This paper will based on the analysis of America slang’s cultural connotations to introduce American slang’s colloquial, di?versified, innovative and inclusive feature briefly in which to improve the knowledge and understanding of the American slang cul?tural connotation and linguistic features of English lovers. What’s more, this paper will introduce some methods of translation to push the procedure of American slang’s translation.
出处 《海外英语》 2015年第18期99-100,共2页 Overseas English
基金 校级重点大学生创新创业训练计划项目"美国俚语翻译方法与技巧的研究"的阶段性成果(项目编号:20140041)
关键词 美国俚语 文化内涵 语言特点 俚语翻译 American slang cultural connotation language feature slang translation
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献15

  • 1谭载喜.翻译学必须重视中西译论比较研究[J].中国翻译,1998(2):11-15. 被引量:64
  • 2Fasold, R.The Sociolinguistics of Language[M].Shanghai:Foreign Language Teaching and Research Press,1990.
  • 3Hudson, R. A. Sociolinguistics [M]. Shanghai:Foreign Language Teaching and Research Press,2000,9.
  • 4Ilse Lehiste. Lectures on Language Contact [M]. Oxford:Cambridge, Mass: MIT Press 1988.
  • 5Wardhaugh, R. ,An Introduction to Sociolinguistics[M].Shanghai:Foreign Language Teaching and Research Press,2005,12.
  • 6理查德·A·斯皮尔斯.当代美国俚语词典[M].北京:清华大学出版社,2006,12.
  • 7[1]郑立信,顾嘉祖.美国英语与美国文化[M].湖南教育出版社,2001.
  • 8Albir. Amparo Hurtado La ntion de fidelJte en traduction, 1990.
  • 9沈苏儒."信、达、雅"漫谈--翻译的最高境界[M].北京:中国对外翻译出版社,2006.
  • 10陆国强.现代英语词汇学[M].上海:上海外语教育出版社,1999..

共引文献84

同被引文献13

引证文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部