摘要
随着国际贸易往来不断深入,以实地考察、旅游观光等为形式的交流活动也日益频繁,陪同口译的需求随之增大。该文从主体性的视角分析陪同口译中译员主体性意识的发挥,顺利完成口译工作,为成功搭建起中外国家之间友好的桥梁贡献自己的力量。
With more international trade cooperation,interaction of visits and tourism becomes more frequent,which needs many escort interpreters.The paper is to discuss the subjectivity of escort interpreters in order to make the interpreters better understand his/her role for being the friendly bridge between international exchanges.
作者
朱海燕
ZHU Hai-yan(School of Foreign Languages and Cultures,Institute of Hui Studies,Ningxia University,Yinchuan 750021,China)
出处
《海外英语》
2015年第21期157-158,共2页
Overseas English
基金
2012年宁夏大学基金项目(项目编号:sk1215)
关键词
主体性
陪同口译
译员主体性
subjectivity
escort interpreting
subjectivity of interpreters