摘要
随着中国中小城市对外贸易的发展与繁荣,地方政府和企业对于商务口译人才的需求不断增加。为了满足这一需求,各地方院校开始重视商务口译教学和人才的培养,纷纷开设了相关课程,然而效果却不尽如人意。目前地方院校商务英语口译教学存在着教学定位不明确、师资问题、生源问题、教学内容脱离实际、教学方法单一等问题。
With the development and prosperity of the foreign trade in small and medium-sized cities in China, local governments and businesses have an increasing demand for business interpreters. To meet the demand, local universities and colleges have paid much attention to business English interpreting teaching and training and start to provide relevant courses. There are,however, many problems in the teaching, including obscure teaching orientation, deficiency of professional teachers, poor foundation of students, ideological teaching content and monotonous teaching methods.
出处
《海外英语》
2015年第24期299-300,共2页
Overseas English
基金
基于工学结合的商务英语口译教学改革研究(2014年度衡阳市社会科学基金项目
项目编号:2014D029)
新兴本科翻译专业应用型口译人才培养模式构建与实证研究(2015年湖南省教育科学"十二五"规划课题"项目编号:XJK015CGD005阶段性研究成果)
关键词
商务英语口译教学
地方院校
问题
教学定位
实践
business English interpreting teaching
local universities and colleges
problems
teaching orientation
practice