期刊文献+

浅谈中西文化差异下广告翻译的特点及文化顺应策略 被引量:3

Introduction to the Characteristics of the Cultural Differences of Chinese and Western Advertising Translation and Cultural Adaptation Strategies
下载PDF
导出
摘要 广告翻译与文化关系密切,由于不同国家民族各有不同的文化,而文化的差异对于广告翻译有深刻的影响,因此在广告翻译中,译者必须考虑翻译的文化语境,采取文化顺应策略,以使广告被异国消费者广为接受。 Advertisement translation is closely connected to culture. Different countries have different cultures, which may have great influence on advertisement translation. So in advertisement translation, translators should consider cultural context and adopt adaptation of cultural context to make advertisements well accepted by foreign consumers.
作者 史金婵
出处 《海外英语》 2016年第1期119-120,125,共3页 Overseas English
关键词 广告翻译 语境 文化差异 文化顺应策略 advertisement translation context cultural difference adaptation of cultural context
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献7

共引文献295

同被引文献33

引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部