期刊文献+

翻译中的能动性忠实与创造性叛逆 被引量:1

A Discussion of Initiative Faithfulness and Creative Treason in Translation
下载PDF
导出
摘要 翻译就是语言"转换变易"的活动。由于语言间的差异,翻译中的"走样"与"失真"在所难免。译者在翻译过程中应重视能动性忠实与创造性叛逆的关系和作用,把握创造性空间的大小,在忠实与背叛间寻求平衡,利用一定程度的"走样"与"失真"使原作延伸生命力,扩大表现力,增强感染力,更好地为读者服务。 Translation is the communication of meaning from one language to another. The difference between two languages will cause some deviations from the source text. The translators should attach importance to the relationship between initiative faithfulness and creative treason as well as their functions. By grasping the creative space and seeking balance between faithfulness and treason, translators are able to serve the target audience better with the extending vitality, expressiveness and appeal.
作者 叶晓玲
出处 《海外英语》 2016年第3期126-127,共2页 Overseas English
关键词 翻译 忠实 背叛 翻译策略 创造性空间 translation faithfulness treason translation strategy creative space
  • 相关文献

参考文献1

  • 1Venuti Lawrence.The Translator’s Invisibility:A History of Translation. . 1995

共引文献13

同被引文献7

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部