摘要
近几年,我国建筑行业逐步与国际化接轨,在招标文件、合同书等中都包含了英文内容,所以建设工程从业人员提升自己的英语翻译水平是十分有必要的。建设工程英语受自身专业的影响,翻译具有较强的特殊性。文章针对建设工程英语翻译的特点,对提升建设工程英语翻译水平提出了几点建议,以期能够给同行带来一点启发。
In recent years, China's construction industry links with internationalization standards step by step. It is necessary for construction project practitioners to improve their English level because of English content in the tender documents, contract, etc. Translation has strong particularity due to professional influence of construction project English. The paper puts forward some suggestions for enhancing translation level construction project English according to the characteristics of construction project English hoping to bring some inspiration to their peers.
出处
《海外英语》
2016年第3期133-134,共2页
Overseas English
关键词
建设工程
英语翻译
特点
规律
the construction project
English translation
Characteristic
regular pattern