摘要
近年来,随着外语学习的热潮,越来越多的语言学家开始关注不同语种间存在句的对比。其中关于英语和日语存在句研究的文章已有不少,但大多数都是从传统语法的角度进行研究,比如句法结构和语义成分。事件语言学(Event Semantics)作为一个较新的独立研究视角近年来发展尤为瞩目,且国内外尚未有学者从事件语义学的角度对比分析汉、英、日语存在句。从事件语义学的角度,可以从逻辑的角度对汉语、英语和日语中的存在句进行形式化的对比研究,从而精确化和规范化三种语言中存在句的差异和联系。
With the trend of studying foreign languages, more and more linguists tend to concentrate on the comparison between the existential sentences in different languages these years and there are abundant papers about the existential sentences in Eng-lish and Japanese. However, most of the studies are taken from the traditional perspectives such as the syntactic structure and se-mantic components. Event Semantics,as a new independent view,has developed rapidly, and there are no scholars who have given a comparison of the Existential Sentences in Chinese、English and Japanese within the framework of Event Semantics. The framework of Event Semantics compare formally and logically, thus can specify and standardize the similarities and differ-ences among the three.
出处
《海外英语》
2016年第3期179-180,共2页
Overseas English
基金
北京语言大学研究生创新基金(中央高校基本科研业务费专项资金资助)项目成果(项目编号:15YCX076)
关键词
存在句
基本句式
事件语义学
状态
语义表达式
existential sentences
basic sentences
event semantics
state
semantic representation