期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉习语折射出的中西文化差异概述
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
语言是一种社会现象也是文化的载体,它是保存、交流和反映文化不可缺少的工具,透过一个民族的语言我们可以了解其隐性的文化。而习语则是人类智慧的结晶,民族的精神财富和文化遗产。该文从分析习语入手,阐释了中西方在宗教信仰、价值观念、风俗习惯的文化不同,进而更好地提高人们的跨文化交际能力。
作者
陈亚仿
刘淑梅
机构地区
天津商业大学外国语学院
出处
《海外英语》
2016年第6期142-143,共2页
Overseas English
关键词
语言
习语
文化
差异
分类号
G04 [文化科学]
H030 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
6
共引文献
85
同被引文献
12
引证文献
2
二级引证文献
1
参考文献
6
1
郑萍.
从动物习语英汉对比看中西方文化差异[J]
.牡丹江教育学院学报,2014(10):30-31.
被引量:1
2
缪昌义.
英汉习语文化差异探讨[J]
.四川理工学院学报(社会科学版),2004,19(3):86-89.
被引量:23
3
张春晖.
从英汉语言禁忌看中西文化差异[J]
.邵阳学院学报(社会科学版),2004,3(2):107-109.
被引量:11
4
梁爱民.
英语习语语言文化渊源新探[J]
.山东外语教学,2003,24(6):54-57.
被引量:13
5
邵志洪.
英汉颜色词使用的比较──从八十年代英语颜色词使用谈起[J]
.外国语文,1994,19(1):87-92.
被引量:41
6
刘小平.
英汉数字习语文化比较与翻译[J]
.黄山学院学报,2009,11(1):125-127.
被引量:5
二级参考文献
5
1
闵祖传,蔡晓慧.
英汉动物习语对比研究[J]
.长春教育学院学报,2013,29(7):34-35.
被引量:1
2
刘婷,李延林.浅析英汉动物习语的文化内涵及其翻译[J].大科技,2011(5):407-408.
3
杜素霞.
试论英汉动物习语的文化差异[J]
.漯河职业技术学院学报,2010,9(3):87-89.
被引量:5
4
车庆华.
从英汉动物习语看中西方文化差异[J]
.中国校外教育,2011(3):79-79.
被引量:4
5
陈海燕.
从英汉动物习语解读东西方文化差异[J]
.铜陵职业技术学院学报,2011,10(1):66-68.
被引量:2
共引文献
85
1
李婷婷.
国内外颜色词研究综述[J]
.汉字文化,2022(20):42-44.
被引量:2
2
李金珠.
中西方禁忌语异同分析[J]
.科技信息,2008(24).
被引量:6
3
于淼.
“龙的传人”与“不列颠之狮”——中英习语文化对比[J]
.绥化学院学报,2009,29(1):119-121.
被引量:2
4
张寅.
英汉色彩概念隐喻认知初探[J]
.西安文理学院学报(社会科学版),2009,12(2):51-54.
5
宁会勤.
浅析大学英语翻译教学中汉语习语的英译处理[J]
.学理论,2009(22):207-208.
6
罗春凤.
浅析英语习语的文化特性[J]
.魅力中国,2009(35):343-344.
7
张远丽.
从文化视角看颜色词的翻译[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2009(3):108-109.
8
武文芳.
跨文化背景下英汉习语的翻译[J]
.长春理工大学学报(自然科学版),2010,33(7):59-60.
被引量:2
9
徐佳丽.
英汉禁忌语对比分析[J]
.安徽文学(下半月),2010(7):255-257.
被引量:4
10
袁瑛.
从英语中禁忌语的应用看英美社会的文化价值观[J]
.理论观察,2005(4):101-103.
被引量:6
同被引文献
12
1
胡光.
英语报刊新闻报道中比喻现象的翻译[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),2004,17(6):70-74.
被引量:4
2
刘法公.
谈汉英隐喻翻译中的喻体意象转换[J]
.中国翻译,2007,28(6):47-51.
被引量:71
3
常晖.
认知-功能视角下隐喻的汉译策略[J]
.外语与外语教学,2008(11):57-59.
被引量:16
4
王俊超,邓薇,曾利沙.
语境参数视角下商务新奇隐喻汉译新探索——兼论隐喻解析过程的理据性及建构性[J]
.西安外国语大学学报,2017,25(1):100-104.
被引量:11
5
侯银环.
英语中的隐喻修辞格及其翻译技巧[J]
.长江工程职业技术学院学报,2017,34(2):76-78.
被引量:5
6
董晓波,胡波.
面向“一带一路”的我国翻译政策前瞻性研究[J]
.扬州大学学报(人文社会科学版),2018,22(1):121-128.
被引量:14
7
张健稳.
“一带一路”背景下多语种应用型翻译人才培养探讨[J]
.上海翻译,2018(4):63-67.
被引量:35
8
王梅,张宝换.
一带一路背景下中国文化负载词的外宣翻译统一化策略——以习近平主席联合国讲话汉英翻译为例[J]
.校园英语,2017,0(37):248-248.
被引量:4
9
蒋兴君.
中英习语翻译对比研究[J]
.海外英语,2016(5):103-105.
被引量:1
10
张若兰.
英汉习语的特点及其文化差异[J]
.西安外国语学院学报,2003,11(2):90-92.
被引量:64
引证文献
2
1
陈丽萍.
“一带一路”背景下经济类新闻文本中的隐喻翻译现状[J]
.安徽电子信息职业技术学院学报,2019,18(1):105-107.
被引量:1
2
王瑶佳.
英汉习语对比[J]
.青年文学家,2017,0(17):174-175.
二级引证文献
1
1
王任华.
“一带一路”话语中的隐喻性表征[J]
.南京工程学院学报(社会科学版),2020,20(3):36-40.
被引量:1
1
梁裔斌.
高职英语交际中的语用失误及其对策[J]
.商品与质量(消费研究),2014(9):148-149.
2
储文华.
中西文化差异与词语的联想意义[J]
.江西社会科学,2001,21(4):46-47.
被引量:1
3
潘永翔.
把书读到寂静的程度[J]
.阅读与作文(高中版),2003(8):30-30.
4
王冀媛.
浅析旅游英语中的文化差异和翻译方法[J]
.环球人文地理,2014,0(11X):171-172.
被引量:2
5
盛冉冉.
从英汉习语中看中西文化不同[J]
.剑南文学(经典阅读)(上),2013(3):268-268.
6
王莹.
辩证地分析翻译可以给遗产遗迹带来的影响[J]
.科技致富向导,2015,0(2):324-326.
7
赵新梅.
文化教学与语言教学[J]
.大同职业技术学院学报,2004,18(1):51-52.
8
李凤,吴庆亮.
英语教学中应注意文化差异对语言的影响[J]
.北京工业职业技术学院学报,2003,2(3):42-44.
9
张明,李建华.
从习语看中西文化的差异[J]
.新课程研究(下旬),2008(5):113-114.
10
匡忠艳.
浅析英汉习语间的文化差异[J]
.中学生英语(高三版),2014(1):92-93.
海外英语
2016年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部