期刊文献+

论低调陈述作为委婉策略在国际商务谈判中的用法 被引量:2

全文增补中
导出
摘要 国际商务谈判的核心即跨文化的互动能力,面对跨文化、跨语种的障碍,言辞的技巧--尤其是委婉表达格外重要。该文首先确定低调陈述作为委婉表述在国际商务谈判中的重要地位,然后结合非直接言语行为理论、合作理论、面子理论和礼貌理论,以及权力和话语理论,指出低调陈述和这些基本理论之间的密切关系,最后详细论述低调陈述作为委婉策略在商务谈判中的四种主要表现手段。
作者 薛春美
出处 《海外英语》 2016年第8期206-207,214,共3页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献43

  • 1陈望道修辞学发凡[M].
  • 2Agndal, H. Current trends in business negotiation research: An overview of articles published 1996 -2005 [ J]. Working Paper Series in Business Administration, 2007, (3) :6 - 14.
  • 3Bargiela, F. & S. J. Harris. Managing Language: The Discourse of Corporate Meetings[ M]. Amsterdam: John Benjamins, 1997.
  • 4Bargiela-Chiappini, F. , C. Nickerson & B. Planken. Business Discourse[ M]. New York: Palgrave Macmillan, 2013.
  • 5Biber, D. Representativeness in Corpus Design [ J ]. Literary and Linguistic Computing, 1993,8 (4) :243 - 257.
  • 6Brett, J. M. & S. Crotty. Culture and negotiation[ A]. In P. B. Smith, M. F. Peterson & D. C. Thomas ( eds. ). Handbook of Cross Cultural Management Research [ C ]. 2008. 269 - 284.
  • 7Chang, L. C. Subcultural differences in Taiwan Residents and Burmese Chinese business negotiation styles[ J]. Social Behavior and Personality: An International Journal, 2012,40 (7) : 1067 - 1074.
  • 8Charles, M. Business negotiations: Interdependence between discourse and the business relationship [ J ]. English for Specific Purposes, 1996,15 ( 1 ) : 19 - 36.
  • 9Chatman, J. Matching people and organizations: Selection and socialization in public accounting finns[ J]. Administrative Science Quarterly, 1991,36:459- 484.
  • 10Chen, J. F. & C. A. Warden & D. W. S. Tai. Level of abstraction and feelings of presence in virtual space: Business English negotiation in Open Wonderland[ J]. Computers & Education, 2011,57 (3) :2126 - 2134.

共引文献305

同被引文献7

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部