期刊文献+

从目的论角度分析旅游景点介绍文本的翻译——以陈家祠介绍文本为例

下载PDF
导出
摘要 景点介绍文本不同于其他文本,它的主要目的是宣传景点、吸引游客。文章从目的论角度分析陈家祠景点英文介绍文本,就是以目的论三原则之一的目的原则为切入点,来分析此介绍文本翻译的有效性。目的原则是所有翻译遵循的首要原则,整个翻译行为的过程由翻译所要达到的目的决定。
作者 张芬
出处 《海外英语》 2016年第7期127-128,共2页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Nord,Christiane.Translation as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained. . 2001
  • 2Jeremy Munday.Introducing Translation Studies: Theories and Applications. . 2001
  • 3Newmark,Peter.A Text Book of Translation. . 1988
  • 4Snell-Hornby Mary.Translation Studies: An Integrated Approach. . 2001
  • 5曾丹.论导游词英译[J].中国科技翻译,2006,19(2):36-39. 被引量:22

二级参考文献2

共引文献29

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部