期刊文献+

应用学视阙下翻译的跨文化传播属性研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 跨语言交际行为和跨文化传播过程与交流活动就是翻译的属性。传播是随着人类文化的诞生而出现的,传播对文化发展发挥着促进作用,传播在异语文化间进行就是跨语言和跨文化传播,翻译就是其实现的必须手段。也就是说没有翻译,交流和融合及发展在异语文化间就不可能进行。从中外社会历史文化发展整个历程来看,在社会历史文化变迁中,发挥出巨大独特作用的就是翻译,从欧洲的文艺复兴等方面就得到证明。在应用学视阙下,本文首先是分析翻译概念。研究文学翻译是以前多数研究的着眼点,同时,在研究范围方面,已经提升到文化层面。受文化包罗万象的影响,文化翻译也以文学翻译等多种文化翻译形式呈现。其次,遵循跨文化传播的要素,进一步确认了翻译跨文化传播本质属性。最后,界定"文化翻译"与"翻译文化"概念,认为自文化翻译开始,发展到翻译文化的过程,既实现翻译功能的过程,对翻译跨文化传播功能进行阐释。
作者 邝位
出处 《海外英语》 2016年第8期100-102,共3页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献77

共引文献99

同被引文献6

引证文献1

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部