摘要
直译和意译是农业科技论文中最常见,也是最重要的翻译方法。近年来,国内农业科技论文英汉翻译技巧的研究成果丰厚,但似乎没有直面农业科技论文英汉翻译中直译倾向的研究。本文以农业科技论文英汉对照文本语料为基础,观察和分析科技文本的直译倾向,总结农业科技论文英译汉中词语的各种直译处理方法,探讨出现这种倾向的机理。
出处
《海外英语》
2016年第8期135-136,共2页
Overseas English
基金
南京农业大学中央高校业务费专项资金南京农业大学人文社会科学创新资助项目"农业科技文献英汉双语平行语料库创建及其应用研究"
项目号:YO201300139
南京农业大学国家大学生创新项目"农业科技论文英汉翻译的直译倾向"部分成果
项目号:201510307071
指导教师:顾飞荣教授