期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
体态语的隐性翻译策略
下载PDF
职称材料
导出
摘要
该文从社会认知角度分析体态语在信息沟通中的重要意义,进而说明这一包含了心理、社会、宗教、历史、文化诸多因素的交流方式不应仅仅是一种语言现象,更是一种思维方式或认知视角。为了更好地将体态语的信息进行准确传递,该文用情景实例阐述了如何准确完整地传达源语的信息,并通过相应的翻译策略解析其产生的认知基础及隐含的文化信息,力图更好地理解体态语的隐喻意义,从而避免误译的产生。
作者
李璐
机构地区
大连科技学院
出处
《海外英语》
2016年第10期81-,84,共2页
Overseas English
关键词
体态语
认知观
隐喻
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
59
参考文献
7
共引文献
163
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
7
1
Newmark Peter.Approaches to Translation. . 2001
2
Nida Eugene A.Language, Culture and Translating. . 1993
3
周红民.
论隐喻翻译的认知运作方式[J]
.外语教学,2004,25(1):60-63.
被引量:34
4
郭英珍.
隐喻的语用文化对比与翻译策略[J]
.外语教学,2004,25(3):57-60.
被引量:32
5
肖坤学.
论隐喻的认知性质与隐喻翻译的认知取向[J]
.外语学刊,2005(5):101-105.
被引量:78
6
杨润芬.
中西文化差异对隐喻翻译的影响[J]
.语文学刊(高等教育版),2007(2):9-12.
被引量:6
7
王泽霞,杨忠.
英语新闻话语意识形态分析模式研究[J]
.东北师大学报(哲学社会科学版),2008(3):138-142.
被引量:13
二级参考文献
59
1
魏平.
隐喻的翻译方式[J]
.山东省农业管理干部学院学报,2003,19(2):120-121.
被引量:6
2
沈家煊.
实词虚化的机制──《演化而来的语法》评介[J]
.当代语言学,1998(3):41-46.
被引量:497
3
胡壮麟.
语言·认知·隐喻[J]
.现代外语,1997,20(4).
被引量:346
4
罗选民.
论翻译的转换单位[J]
.外语教学与研究,1992,24(4):32-37.
被引量:87
5
林书武.
国外隐喻研究综述[J]
.外语教学与研究,1997,29(1):14-22.
被引量:279
6
蒋跃.
比喻中的相似点及其翻译[J]
.中国翻译,1991(5):20-23.
被引量:5
7
束定芳.
试论现代隐喻学的研究目标、方法和任务[J]
.外国语,1996,19(2):9-16.
被引量:170
8
徐珺,刘法公.
英汉喻体文化内涵对接与比喻性词语的翻译[J]
.外语研究,2004,21(5):50-53.
被引量:29
9
束定芳.
论隐喻的理解过程及其特点[J]
.外语教学与研究,2000,32(4):253-260.
被引量:205
10
周红民.
认知语境与翻译[J]
.外语与外语教学,2002(11):46-48.
被引量:32
共引文献
163
1
丁依人.
韩中翻译中隐喻的认知翻译策略——以韩国总统文在寅2019年涉及东盟与中日韩(10+3)国家的公开演讲为中心[J]
.亚非研究,2021(1):38-53.
2
刘婷,吴春兰.
概念隐喻框架下的苗语动物隐喻及其英译方法研究[J]
.现代交际,2020(18):62-64.
3
田丹.
隐喻及隐喻翻译策略研究综述[J]
.延边教育学院学报,2018,32(6):16-18.
被引量:5
4
赖佳韩.
浅析心理活动描述中隐喻的翻译策略[J]
.新东方英语(中英文版),2019,0(8):101-103.
5
徐宜良.
隐喻、认知与文化[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2007,24(1):96-98.
被引量:6
6
洪翠萍,张映先.
文化差异与隐喻翻译——从《红楼梦》的两个英译本谈起[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2005,27(S1):187-189.
被引量:1
7
王坤.
英汉隐喻跨文化对比与翻译——以《红楼梦》为例[J]
.时代文学,2009(10):38-39.
8
刘珊珊.
隐喻的认知及基本翻译策略[J]
.文教资料,2008(26):53-56.
9
安蔚蔚.
从认知角度看隐喻翻译[J]
.美与时代(美学)(下),2007(1):116-118.
10
杨东芳.
汉英双关语的语义文化对比及翻译策略[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2005,22(2):80-81.
被引量:5
1
刘丽梅.
大学英语词汇学习策略解析[J]
.琼州学院学报,2009,16(1):132-133.
被引量:1
2
岳萍.
英语阅读中的跨文化意识培养[J]
.濮阳职业技术学院学报,2008,21(4):158-159.
被引量:1
3
张雅琼.
体裁教学法在商务英语信函写作教学中的应用[J]
.太原城市职业技术学院学报,2013(4):138-139.
4
王丽.
图式与文化——结合大学英语阅读教学谈文化图式之建构[J]
.昭通师范高等专科学校学报,2004,26(5):58-61.
被引量:1
5
耿辉,刘玉娟.
师乐于教 生乐于学[J]
.伊犁师范学院学报(社会科学版),2001,20(3):69-71.
6
DonMoyer.
鸡同鸭讲[J]
.哈佛商业评论,2004(09M):138-138.
7
任瑜,周卫京.
非英语专业大学生英语阅读的元认知策略解析[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2008,10(2):353-355.
被引量:5
8
王燕.
高等学校英语应用能力考试(A级)翻译策略解析[J]
.科学时代,2013(14).
9
徐育新.
国俗语义与英语词汇教学策略解析[J]
.海外英语,2015(9):231-232.
被引量:1
10
邓燕.
大中华文库版《浮生六记》翻译策略解析[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2010,27(4):69-71.
被引量:3
海外英语
2016年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部