期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
云南省少数民族节日名称英译研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
少数民族节日文化作为云南省民族文化的重要组成部分,其名称富有鲜明的民族元素。该文通过收集云南省少数民族节日名称的各种不同英译版本,运用有关翻译理论对其进行分析和探讨,从而提出相应的翻译方法,旨在为节日名称的外译提供新的视角。
作者
万永坤
机构地区
玉溪师范学院
出处
《海外英语》
2016年第11期5-7,共3页
Overseas English
基金
云南省教育厅科研基金重点项目"云南省少数民族节日文化英语译介研究"(2015Z173)的阶段性成果
关键词
少数民族
节日名称
英语译介
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
75
参考文献
22
共引文献
24
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
22
1
余志慧,编写.中国节日(M)黄山书社, 2012
2
卢丙华.
攀枝花旅游文化英语译介研究[J]
.时代文学(下半月),2015,0(5):60-61.
被引量:2
3
钱敏,单春艳.
旅游宣传资料翻译中文化因子的移植[J]
.科技视界,2014(36):203-204.
被引量:1
4
郭晋勇.
对哈尼族“苗爱拿”节日文化的理解和翻译[J]
.丝绸之路,2010(12):41-42.
被引量:1
5
郭晋勇.
对哈尼族“祭母节”节日文化的理解和翻译[J]
.文教资料,2010(6):90-91.
被引量:1
6
庄成余,贺芸.
西南民族文化对外宣传中的几个典型误译辨析[J]
.东南亚纵横,2006(5):75-79.
被引量:1
7
郭晋勇,路敏,柳永禄,李冰,王永飞.
对傣族关门节和开门节节日文化的理解和翻译[J]
.丝绸之路,2011(2):58-59.
被引量:1
8
郭晋勇,柳永禄,路敏,李冰.
对哈尼族“昂玛突”节日文化的理解和翻译[J]
.丝绸之路,2011(14):41-43.
被引量:1
9
杨玲玲.
跨文化视阈下少数民族节日名称的异化策略[J]
.湖南科技学院学报,2011,32(9):150-152.
被引量:4
10
彭杰.
从翻译的目的性看待云南少数民族文化外宣翻译的意义与研究思路[J]
.宿州教育学院学报,2013,16(5):61-63.
被引量:7
二级参考文献
75
1
陈辉.
旅游英语翻译方法浅析[J]
.宿州教育学院学报,2009,12(1):128-130.
被引量:8
2
罗小波.
景点名称英译现状调查和分析——以武汉地区旅游景点为例[J]
.文教资料,2005(26):113-114.
被引量:7
3
刘佳,樊庆彦.
古代小说中岁时节令娱乐描写的民俗价值与文学功能[J]
.文化遗产,2012(1):78-85.
被引量:6
4
张媛,梁霞.
川菜烹饪方法英译原则及其应用[J]
.上海翻译,2013(3):42-44.
被引量:11
5
彭灿.
旅游资料英译中民族特色的变通[J]
.华中师范大学学报(人文社会科学版),1998,37(S2):206-209.
被引量:8
6
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:931
7
丁树德.
关于民俗名称的英译[J]
.中国翻译,1995(3):57-58.
被引量:28
8
季羡林.
门外中外文论絮语[J]
.文学评论,1996(6):5-13.
被引量:98
9
周永卫.
西汉前期的蜀商在中外文化交流史上的贡献[J]
.史学月刊,2004(9):36-43.
被引量:11
10
文军,邓春,辜涛,蒋宇佳.
信息与可接受度的统一——对当前旅游翻译的一项调查与分析[J]
.中国科技翻译,2002,15(1):49-52.
被引量:114
共引文献
24
1
夏华敏,李秀寨.
生态翻译关照下楚雄彝族非物质文化遗产英译研究[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2020,0(1):137-139.
被引量:2
2
戴杰,普凌霄,孙雪瑶.
玉溪米线节的文化内涵与社会功能[J]
.语文学刊(高等教育版),2013(1):84-86.
被引量:1
3
范雨涛.
论译介传播视域下羌族地方文化的保护传承[J]
.四川戏剧,2014(3):93-96.
被引量:6
4
丁丽华.
《带你游长治》中的文化因素及翻译策略[J]
.晋城职业技术学院学报,2014,7(2):83-85.
5
王智杰.
文化全球化时代少数民族传统文化的英译[J]
.贵州民族研究,2018,39(12):141-144.
被引量:1
6
杨玲玲,王华燕.
意识形态操纵视角下理雅各《孝经》译本探究[J]
.鄂州大学学报,2014,21(10):72-74.
7
赵俊海,张薇.
云南本土外语翻译专业人才培养的课程体系[J]
.滇西科技师范学院学报,2016,25(3):96-100.
被引量:2
8
阮红波,韦丽秋.
广西民俗文化外译现状及思考[J]
.河池学院学报,2016,36(6):31-34.
被引量:1
9
杜侠.
浅谈贵州民族文化的对外传播[J]
.贵州民族研究,2016,37(12):141-148.
被引量:8
10
冯建平,杨迎华.
贵州省民族特色旅游景点英语翻译与教学研究[J]
.贵州民族研究,2017,38(1):242-245.
被引量:4
1
刘宇.
从“文化翻译观”谈中国节日名称的俄译[J]
.考试周刊,2016,0(56):26-26.
被引量:1
2
董显逵.
漫话古今元旦[J]
.语文天地,2005(1):42-42.
3
刘方俊,高洁.
许渊冲英译唐诗传统节日名称的策略研究[J]
.内蒙古工业大学学报(社会科学版),2012,21(2):72-75.
4
孙毅,郭创.
基于隐喻机制的中美传统节日名称认知新诠[J]
.求索,2015(2):178-183.
被引量:4
5
潘蕊.
中国节日名称的俄语翻译问题[J]
.俄语学习,2014(2):52-57.
被引量:2
6
陈玉堂.
羌族节日名称的英译[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2012,33(S1):112-114.
被引量:5
7
付瑶,杨慧.
俄汉旅游翻译中的民族文化背景词汇探析[J]
.绥化学院学报,2015,35(3):90-92.
8
祁和平.
浅析大学英语教材编撰 培养学生英语综合素质[J]
.学术探索,2012(12):154-156.
被引量:2
9
木玉璋.
云南省召开民族语文翻译工作座谈会[J]
.民族语文,1982(5):6-6.
10
赵建萍.
彝语思维与彝族地区英语语法教学[J]
.楚雄师范学院学报,2007,22(5):86-92.
被引量:1
海外英语
2016年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部