期刊文献+

视频游戏名称的本地化翻译 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 2014年视频游戏(Video Game)正式登陆国内市场,在引进海外优秀游戏作品的同时,游戏名称的本地化翻译问题也日渐得到重视。文章将以目前在中国内地上市的视频游戏的名称翻译为研究对象,主要分析其采用的翻译策略及方法,旨在通过分析国内视频游戏的译名对今后的游戏翻译模式产生积极影响。
出处 《海外英语》 2016年第13期85-86,93,共3页 Overseas English
基金 中南大学2012级大学生创新创业项目"基于本地化翻译对电视游戏引进与知识产权保护之间相互作用的研究"(项目编号:CX2015382)
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献47

共引文献436

同被引文献13

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部