期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析法律英语用词特点及英汉法律翻译基本原则
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
法律语言是不同于一般语言的具有权威性和约束力的法律载体,这种语言不仅在词汇层面、句法层面,乃至于文本层面都具有显著特征。该文结合具体例子简要介绍法律英语的用词特点,以及英汉法律翻译的基本原则。
作者
谢凯丽
机构地区
福州大学外国语学院
出处
《海外英语》
2016年第14期106-107,共2页
Overseas English
关键词
法律语言
法律英语
用词特点
英汉法律翻译基本原则
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
1
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
1
1
Crystal David,Davy Derek.Investigating English Style. . 1969
共引文献
1
1
许华蓉.
A Brief Introduction of the Distinctive Styles in News Text[J]
.海外英语,2016(11):225-226.
同被引文献
4
1
熊征.
增词与减词在法律英语翻译中的应用[J]
.沈阳教育学院学报,2007,9(5):62-65.
被引量:2
2
江霞.
法律英语的冗余性及其翻译策略[J]
.法制与社会(旬刊),2016,0(14):249-250.
被引量:1
3
张自伟,赵业新.
法律文化因素对法律英语翻译的影响[J]
.法制与社会(旬刊),2016,0(35):7-8.
被引量:5
4
温烛光,李晓红.
功能对等原则在法律英语翻译中的应用[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2016,16(2):100-104.
被引量:5
引证文献
1
1
王明伟,周世界.
浅析法律英语的特征及翻译原则与翻译方法[J]
.神州,2017,0(6):58-59.
被引量:1
二级引证文献
1
1
孔祥娜.
法律英语句子结构特点及其翻译探讨[J]
.山西省政法管理干部学院学报,2019,32(3):104-105.
被引量:2
1
余菁,闫舒瑶.
英汉法律翻译中的异化[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2009,11(1):382-384.
2
张国宁,李军.
英汉法律翻译中的归化[J]
.滨州学院学报,2007,23(4):46-48.
被引量:2
3
李文娟.
英汉法律翻译中的异化与归化[J]
.湖北科技学院学报,2015,35(6):131-133.
4
穆瑾.
语法衔接在英汉法律翻译中的应用[J]
.科技资讯,2016,14(19):144-144.
被引量:2
5
张建辉.
浅析文化因素对英汉法律翻译的影响[J]
.成功,2009(6):280-280.
6
汤洪波.
英汉法律文本词汇互译初探[J]
.重庆第二师范学院学报,2014,27(4):54-56.
7
陈杰,张崇波.
英汉法律翻译的语言特点及基本原则探析[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2014,35(2):218-219.
被引量:2
8
王芳.
语言经济原则指导下的英汉法律翻译[J]
.英语广场(学术研究),2011(Z4):42-46.
9
傅敬民.
英汉法律翻译教材研究[J]
.上海翻译,2011(4):47-51.
被引量:13
10
孙荣栋,满薇.
英汉法律翻译中的无等值物词汇及翻译对策[J]
.新余高专学报,2007,12(6):47-48.
被引量:1
海外英语
2016年 第14期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部