期刊文献+

“中庸”思想在《论语》译作中的不同解读

下载PDF
导出
摘要 中庸思想是儒家为人处世的重要原则,也是孔子思想精华之所在。从古至今,中庸思想已成功融入中华民族的灵魂中,体现在经济、政治、文化和生活的方方面面。但《论语》译成英语后,是否还能保证中庸思想的正确传播?该论文将从《论语》的译作入手,探求译者对中庸思想的不同阐释,力求找到最能体现孔子精神的译本,也为日后典籍的翻译工作提供一些参考。
作者 肖梦远
机构地区 河北师范大学
出处 《海外英语》 2016年第16期120-121,共2页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献42

共引文献22

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部