期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
概念转喻视角下北朝民歌《木兰辞》的英译研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
转喻作为一种重要的认知和思维方式,普遍存在于诗歌语言之中。本文从认知诗学概念转喻理论出发,分析北朝乐府民歌《木兰辞》中转喻的认知机制,并通过个案分析提出具体的翻译方法,强调译者应正确识别原诗中认知转喻机制,才能成功传递其真正内涵,从而实现诗歌翻译的交际目的。
作者
何庆庆
周雪婷
机构地区
长沙理工大学
出处
《海外英语》
2016年第19期115-117,共3页
Overseas English
基金
湖南省哲学社会科学基金项目"认知诗学关照下的隐显翻译"(11YAB)"语言环境变化对翻译影响研究"
关键词
转喻
概念转喻
《木兰辞》
翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
张笃学.
漫谈“扑朔迷离”[J]
.语文教学与研究(综合天地),2006(5):86-86.
2
权宇.
英语委婉语的认知转喻探究[J]
.重庆电力高等专科学校学报,2017,22(3):60-62.
3
汪洋.
转喻的理解与翻译探析[J]
.文教资料,2017,0(11):37-40.
被引量:1
4
周小英.
如何在外语教学中培养学生良好的隐喻解读能力[J]
.课程教育研究,2017,0(15):100-101.
5
刘乔屹.
概念转喻理论视域下的宋词英译研究[J]
.海外英语,2016(19):207-208.
海外英语
2016年 第19期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部