期刊文献+

文化语境对翻译的影响——以北京地区高校校园标识语翻译为例 被引量:7

下载PDF
导出
摘要 翻译是不同语言进行交流的重要方式,在当今这个不同民族不断交融碰撞的社会扮演者重要的角色。而在翻译中,文化语境是原文的理解以及译文的表达的重要依据。笔者将以北京地区高校校园标识语为例,探索文化对翻译产生的影响,研究结果发现文化语境对词汇选择的影响主要表现在词汇等级以及褒贬意义的细致区分上,而对句式的影响集中表现在不同层次机构名称的排列顺序上。
出处 《海外英语》 2016年第21期146-147,共2页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献44

共引文献110

同被引文献36

引证文献7

二级引证文献7

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部