期刊文献+

论译者思辨能力在翻译中的作用 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 翻译是一种语际转换活动,译者要恰当处理两种语言在文化、语言学、思维方式等各个维度的差异,整个过程中译者的思辨能力至关重要。思辨能力是一种思考辨析能力和理性思维方式。其中,"分析""推理""评价"能力是思辨能力中的主要因素。该文通过探究"分析""推理""评价"三要素在翻译过程中的运用,来论证思辨能力在翻译中的重要作用。
作者 王伟 陈卉
出处 《海外英语》 2017年第1期132-134,共3页 Overseas English
基金 2016年全国大学生创新创业比赛之重庆邮电大学大学生科研训练计划立项"英汉翻译与思辨能力培养"项目资助
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部