摘要
建设海南国际旅游岛已上升为"国家战略",海南政府的外宣工作无疑是国际旅游岛建设的重要组成部分,而政府外事宣传网站的英译质量会直接影响海南国际旅游岛的外宣效果和形象建构。"本地化翻译"是翻译研究的新趋势和方向,本课题以功能翻译理论为指导,在外宣翻译研究的框架内,结合网站翻译的自身特点,对海南政府外事宣传网站的英译文本中出现的问题,进行总结归纳。并在此基础上,针对不同问题,提出有针对性的应对策略和解决方法,这正是本课题的创新性和实践性所在。
出处
《海外英语》
2017年第3期125-126,共2页
Overseas English
基金
2016年海南省研究生创新课题资助