摘要
诗歌是诗性隐喻的承载体,认知视角下诗性隐喻由概念隐喻所构建,诗性隐喻意义构建的认知解读能让译者更真实准确地理解诗歌意境,在译文中还原诗歌意境。该文以莎士比亚Sonnet 73为例,通过对其诗性隐喻进行认知解读,获取诗歌意境所传达的意义,对比分析译者辜正坤及罗隐之译本,探究诗性隐喻认知解读对英诗汉译中意境传达的作用。发现诗性隐喻意境构建的认知分析能够为诗歌翻译带来更有效的诗歌理解及译诗语境构建及传达。
出处
《海外英语》
2017年第11期190-191,共2页
Overseas English