期刊文献+

模糊语言视角下汉译英文学翻译中模糊美感的挽留

下载PDF
导出
摘要 该文主要从模糊语言的视角分析了汉译英文学翻译过程中模糊美感的挽留。通过列举不同翻译实例对比阐述了模糊语言在诗歌、散文及小说翻译中所起到的作用和美感再现程度,以期更好地掌握如何在文学翻译中保留模糊语言的美感和艺术价值。
作者 高亚萍
出处 《海外英语》 2017年第12期127-127,129,共2页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献5

  • 1罗素 何兆武译.哲学问题[M].北京:商务印书馆,1999..
  • 2罗素.逻辑与知识[M].北京:商务印书馆,1996:241.
  • 3Wittgenstein,L.Philosophical Investigation[M].Macmillan Press,1953.
  • 4Zadeh.L.A.Fuzzy Sets[J].Information and Control,1965(8).
  • 5Zadeh.L.A.Fuzzy Sets[A].Encyclopedia of Computer Science and Technology[Z].Marcel Dekker Inc,1977.

共引文献21

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部